顧客情報を含む一般取引条件
1. 適用範囲
2. オファーとサービス内容
3.注文手続きと契約の締結
4. 価格と送料
5. 商品の配送、在庫状況
6. 支払い方法
7. 所有権の留保
8 材料の欠陥に対する保証と保証
9.責任
10. 契約書の保管
11. 最終規定
1. 適用範囲
1.1 [novomyo UG, owner: Sanela Zahiric Am Dalmannkai 6, 20457 Hamburg](以下「販売者」といいます)とお客様(以下「お客様」といいます)との取引関係は、注文時に有効な以下の一般条件にのみ準拠するものとします。
1.2 本GTCでいう消費者とは、商業活動または独立した職業活動に主因することができない目的で法的取引を締結する自然人を指します。企業家とは、法的取引を締結する際に、商業活動または独立した職業活動のために行動する自然人または法人、あるいは法的能力を有するパートナーシップを指します。
1.3 売り手が明示的にその有効性に同意しない限り、顧客の逸脱した条件は認められないものとします。
2. オファーとサービス内容
2.1 オンラインショップにおける商品の紹介は、法的拘束力のあるオファーを構成するものではなく、注文への招待を構成するものです。カタログおよび販売者のウェブサイト上のサービス説明は、保証または確約の性質を持ちません。
2.2 すべてのキャンペーンは、商品に別段の記載がない限り、「在庫がある限り」有効です。誤記を除く
注:以下に該当するボタンのラベルを入力してください。
3.注文手続きと契約の締結
3.1 お客様は、販売者の商品から商品を自由に選択し、[買い物かごに入れる]ボタンを使用して、いわゆる買い物かごに入れることができます。買い物かごの中で、商品の選択を変更することができます。お客様は、[チェックアウトに進む]ボタンをクリックして、ショッピングバスケット内で注文手続きを完了することができます。
3.2 [支払い義務のある注文]ボタンをクリックすることにより、顧客はショッピングバスケット内の商品を購入する拘束力のある要求を送信します。注文を送信する前に、お客様はいつでもデータを変更および閲覧することができ、ブラウザの「戻る」機能を使用してショッピングバスケットに戻るか、注文プロセスを完全にキャンセルすることができます。必要な情報にはアスタリスク (*) が付いています。
3.3 販売者は、お客様の注文が再度記載され、お客様が「印刷」機能(注文確認書)を使用して印刷することができる自動受領確認メールをお客様に送信します。自動受領確認は、単にお客様の注文が販売者に受領されたことを文書化するものであり、注文を承諾するものではありません。売買契約は、販売者が2日以内に注文商品を発送または顧客に引き渡した場合、または2日以内に再度の電子メール、エクスプレス注文確認書、請求書の送付により顧客への発送を確認した場合にのみ成立します。承諾は、販売者が顧客に送付した支払請求書、および遅くとも支払取引の完了によっても確認することができます。複数の受諾プロセスがある場合、最も早く受諾された時点が決定的になります。売主が承諾期間内にお客様の申し出を承諾しない場合、契約は成立せず、お客様は申し出に拘束されなくなります。
3.4 会社であるお客様の場合、前述の発送、引き渡し、または注文確認の期間は、2日間ではなく7日間となります。
3.5 販売者が前払いを認める場合、契約は、銀行口座の詳細および支払請求書の提出をもって成立します。期日にもかかわらず、注文確認書の送付から10暦日以内に売主が代金を受領しなかった場合、売主は契約を撤回するものとし、その結果、注文は失効し、売主は引渡しの義務を負わないものとします。この場合、注文はキャンセルされ、買い手と売り手にはそれ以上の影響はありません。したがって、前払いによる商品の予約は、最長10暦日までとなります。
4. 価格と送料
4.1 売り手のウェブサイトに記載されているすべての価格には、適用される法定付加価値税が含まれています。
4.2 表示価格に加えて、販売者は配送のための送料を請求します。送料は、個別の情報ページおよび注文プロセスにおいて、購入者に明確に通知されます。
5. 商品の配送、在庫状況
5.1 前払いが合意されている場合、納品は請求金額の受領後に行われるものとします。
5.2 3回の配達を試みたにもかかわらず、買い手の過失により商品の配達ができなかった場合、売り手は契約を撤回することができます。支払われた代金は、直ちにお客様に返金されます。
5.3 注文された商品が、販売者の過失によらず供給業者から供給されないために入手できない場合、販売者は契約を撤回することができます。この場合、販売者は直ちにお客様に通知し、必要であれば同等の製品の配送を提案します。同等の製品が提供されない場合、またはお客様が同等の製品の提供を希望されない場合、販売者は、既に支払われた代金を直ちにお客様に返金するものとします。
5.4 配送時間および配送の制限(特定の国への配送の制限など)については、個別の情報ページまたは各商品の説明内でお客様にお知らせします。
5.5 会社である顧客の場合、商品の偶発的な紛失および偶発的な劣化のリスクは、売り手が商品を転送業者、運送業者、または出荷を実行するために別途指定された個人または組織に引き渡した時点で、買い手に移転するものとします。指定された納品日および納品期限は、別段の約束または合意がない限り、確定日ではありません。
5.6 売主は、不可抗力による納品および履行の遅延について、また、拘束 力をもって合意された期限および日付の場合であっても、売主にとって納品 が著しく困難または不可能となる予測不可能な事象による納品および履 行の遅延について、責任を負わないものとします。この場合、売り手は、支障がある期間と合理的な開始期間を加えた期間、納品またはサービスを延期する権利を有するものとします。納期を延期する権利は、上流サプライヤーの業務に影響を及ぼし、サプライヤーにも売り手にも責任がない予見不可能な事象の場合、起業家である顧客にも適用されます。この支障の期間中、顧客は契約上の義務、特に支払い義務からも解放されるものとします。遅延がお客様にとって不合理である場合、お客様は、お客様が設定する合理的な期間後、または売り手との相互合意後、書面による宣言により、契約から離脱することができます。
6. 支払い方法
6.1 お客様は、注文手続き中および注文手続き完了前に、利用可能な支払方法から選択することができます。利用可能な支払い方法については、別の情報ページでお知らせします。
6.2 請求書による支払いが可能な場合、商品および請求書の受領後30日以内にお支払いください。その他の支払い方法については、差し引きなしの前払いとします。
6.3 Paypalなどの第三者プロバイダーに支払い処理を委託している場合は、そのプロバイダーの一般利用規約が適用されます。
6.4 支払い期日がカレンダーによって決定される場合、顧客はその期日に間に合わなかった時点で既に債務不履行となります。この場合、お客様は法定遅延利息を支払うものとします。
6.5 債務不履行利息を支払うお客様の義務は、売主の債務不履行によって生じた更なる損害の主張を排除するものではありません。
6.6 顧客が相殺の権利を有するのは、反訴請求が法的に確立されている、または売主によって認められている場合のみとします。顧客は、請求が同一の契約関係に起因する場合に限り、留置権を行使することができます。
7. 所有権の留保
納品された商品は、全額が支払われるまで販売者の所有物となります。
売り手は、継続的な取引関係から生じるすべての請求が完全に決済されるまで、商品の所有権を保持します。買い手は、所有権がまだ自分に移転していない限り、購入した商品を慎重に扱う義務があります。特に、盗難、火災、水濡れに対して、業界において適切または慣例的である限りにおいて、自己負担で再調達価格で十分な保険をかける義務があります。保守点検作業が必要な場合、買主は、自らの費用でこれを適時に行わなければなりません。お客様による予約商品の加工または改造は、常に販売者のために行われるものとします。予約商品が売主に帰属しない他の商品と一緒に加工された場合、売主は、加工時の予約商品の価格と他の加工商品の価格の比率で、新しい商品の共有権を取得するものとします。その他の点については、予約商品と同様に、加工により作成された商品にも適用されるものとします。また、お客様は、予約商品と物件の組み合わせにより第三者に対して発生するお客様に対する債権を担保するための債権を譲渡するものとします。販売者が所有または共有する商品を第三者が差し押さえた場合、顧客は直ちに当社に通知しなければなりません。お客様は、第三者による訴訟への介入、または裁判外での釈放にかかる費用を負担するものとします。お客様は、通常の業務において、所有権留保を条件として商品を再販する権限を有します。担保として、顧客は、予約商品に関して、転売またはその他の法的根拠から生じるすべての請求権(すべての当座勘定残高請求権を含む)を完全に売り手に譲渡します。売主は、売主に譲渡された債権を、売主の勘定で、売主自身の名義で回収する権限を、取消可能に顧客に付与します。この口座引き落としの権限は、顧客が支払義務を適切に履行しない場合、取り消すことができます。売主は、売主が権利を有する有価証券の販売総額が、取引関係から生じる売主の未払い債権の合計を10%(換価リスクがある場合は50%)を超える場合、顧客の要求に応じて、売主が権利を有する有価証券を放出することを約束します。解除される証券の選択は、売主に委ねられています。所有権留保の対象となる商品の所有権および譲渡された債権は、引渡取引から生じる売主のすべての債権が決済された時点で、買主に移転するものとします。解除される証券の選択は、売り手に委ねられています。
8 材料の欠陥に対する保証と保証
8.1 以下の規定に従い、保証(瑕疵担保責任)は法令規定に準拠するものとします。
8.2 販売者が納品する商品は、明示的に保証が付与されている場合のみ保証の対象となります。お客様には、注文手続きを開始する前に保証条件をお知らせします。
8.3 顧客が事業者である場合、瑕疵を通知する法的義務を損なうことなく、直ちに商品を検査し、認識可能な材料的瑕疵については納入後直ちに、遅くとも2週間以内に、認識不可能な材料的瑕疵については発見後直ちに、遅くとも2週間以内に、納入業者に書面で通知しなければなりません。品質、重量、サイズ、厚さ、幅、仕上げ、模様、色彩の逸脱は、品質基準に従って、当業界で慣例的に許容されるもの、あるいは軽微なものであれば、瑕疵とはみなされないものとします。
8.4 顧客が事業者である場合、瑕疵のある商品の修正またはその後の引渡しの選択は、販売者が行うものとします。
8.5 本GTCの責任規定を損なうことなく、事業家である顧客の場合、重大な瑕疵は通常、危険の移転から1年で時効となります。中古品の場合、事業主であるお客様の保証は除外されます。
8.6 事業者である顧客が、BGB第439条(3)に規定される意味において、瑕疵のある物品を別の物品に取り付けた場合、または、その種類および使用目的に従って別の物品に取り付けた場合、売主は、明示的な合意を条件として、また、その他の保証義務を損なうことなく、その後の履行範囲内において、瑕疵のある物品の取外し、および、修理済みまたは納入済みの瑕疵のない物品の取り付けまたは取り付けに必要な費用を顧客に弁済する義務を負いません。従って、売主は、サプライチェーン内(すなわち、顧客とその顧客との間)における顧客からの請求に関連して、瑕疵のある品目の取外しおよび修理済みまたは納入済みの瑕疵のない品目の設置または取り付けのための費用を弁済する義務も負いません。
9.責任
9.1 以下の免責および責任制限は、請求に関するその他の法定要件にかかわらず、売主の損害賠償責任に適用されるものとします。
9.2 売主は、損害の原因が故意または重過失に基づく限り、制限なく責任を負うものとします。
9.3 さらに、売主は、重大な義務の軽微な過失による違反、契約の目的 達成を危うくする違反、または、契約の適切な履行に不可欠であり、 顧客が定期的にその遵守に依存している義務の違反に対して責任を負 うものとします。ただし、この場合、売主は、契約に典型的な予見可能な損害についてのみ責任を負うものとします。売主は、前文に記載された義務以外の軽微な過失による義務違反については責任を負わないものとします。
9.4 上記の責任制限は、生命、身体または健康に対する傷害の場合、製品の品質保証を前提とした瑕疵の場合、および不正に隠蔽された瑕疵の場合には適用されないものとします。製造物責任法に基づく責任は影響を受けません。
9.5 売主の責任が除外または制限される限り、これは、従業員、代表者、および代理人の個人的責任にも適用されるものとします。
10. 契約書の保管
10.1 顧客は、注文の最後のステップでブラウザの印刷機能を使用することにより、販売者に注文を提出する前に契約書の本文を印刷することができます。
10.2 販売者は、すべての注文データを記載した注文確認書を、お客様から提供されたEメールアドレスに送信します。注文確認書とともに、遅くとも商品の配送時に、顧客は、キャンセルポリシー、送料、配送および支払条件に関する情報とともに、一般利用規約のコピーも受け取ります。当ショップにご登録いただいているお客様は、ご自身のプロフィールエリアにてご注文内容をご確認いただけます。また、契約書のテキストも保存されますが、インターネット上ではアクセスできません。
10.3 起業家のお客様は、電子メール、書面、またはオンラインソースを参照することで、契約書類を受け取ることができます。
11. 最終規定
11.1 買い手が起業家である場合、その他の契約または強制的な法規定に従う場合、履行地は売り手の登録事務所とし、顧客が商人、公法上の法人、公法上の特別基金である場合、または買い手が売り手の登録事務所が所在する国に一般的な管轄地を持たない場合、管轄地は売り手の登録事務所とします。売主は、他の許容される管轄地を選択する権利を留保します。
11.2 起業家の場合、国際物品売買契約に関する国連条約の適用除外として、これに反する強制的な法令規定がない限り、[ドイツ連邦共和国/オーストリア共和国]の法律が適用されるものとします。
11.3 契約言語はドイツ語です。
注:以下のリンクにご注意ください。 http://ec.europa.eu/consumers/odr/ クリック可能であること
11.4 消費者のためのオンライン紛争解決(OS)のための欧州委員会のプラットフォーム: http://ec.europa.eu/consumers/odr/.当社は、消費者仲裁委員会の紛争解決手続きに参加する意思も義務もありません。